HAPPY USAGI YEAR!

東京メトロの中づり広告。
ステンドグラスなウサギのビジュアルの真ん中の文言。


  HAPPY USAGI YEAR!


おごごご。チャーミング!!
他の干支でもいけなくはないが、


HAPPY NEZUMI YEAR!
HAPPY USHI YEAR!


とか、
ふつうの日本語単語のあとに「イヤー」をくっつけると
「嫌ぁー」の意味がもれなく半分ついてくるけれど
うさぎのあとのイヤーだけは、「耳」のイヤーにひっぱられて、
むしろ愛らしさが倍増だ。


ほかの干支であといっこだけ発色のいいのが
辰年の辰を龍に変換して


  HAPPY RYU YEAR!


であると、
地下鉄の中で脳内検証いたしました。