東京メトロの中づり広告。
ステンドグラスなウサギのビジュアルの真ん中の文言。
HAPPY USAGI YEAR!
おごごご。チャーミング!!
他の干支でもいけなくはないが、
HAPPY NEZUMI YEAR!
HAPPY USHI YEAR!
とか、
ふつうの日本語単語のあとに「イヤー」をくっつけると
「嫌ぁー」の意味がもれなく半分ついてくるけれど
うさぎのあとのイヤーだけは、「耳」のイヤーにひっぱられて、
むしろ愛らしさが倍増だ。
ほかの干支であといっこだけ発色のいいのが
辰年の辰を龍に変換して
HAPPY RYU YEAR!
であると、
地下鉄の中で脳内検証いたしました。