サギング
週刊文春100204。町山智浩のアメリカレポートコラム。
チンピラがダブダブのズボンを腰下で履き下着を見せて歩く
サギング sagging
の最近の事情について紹介。
(前略、もともとサギングは)刑務所で自殺を防ぐためにベルトを禁じた
ことから始まった、要するにムショごっこだ。
サギングは全米各地で罰金刑になるもおさまらず。
しかしいま、62歳の、かつて「将軍」と呼ばれ、
黒人の権利獲得のために戦った男、ラリー・プラットが自作して歌った
反サギング・ソングが大流行しているそうだ。
タイトルは
Pants on the ground(地面ズルズルズボン)
だという。にんまり。
推測だけど、この歌の歌詞にはその
ちょっといい気になってる感じの
サギング って単語はでてこないのではないか?
※
AOLの動画サイトで、その歌を歌う「将軍」の
オーディション風景を見る。
歌詞を翻訳してもスラングな言い回しもあるのだろう、
正確なとこはわからないけんど、
♪Lookin' like a fool with you pants on the ground…
状態で pants on the ground を連呼。
サギングsagging は出てきませんでした。そうでしょう!