エスニック・クレンジング

夕べの報ステで。イラク最大規模の自爆テロを解説する用語として登場。


武力による民族浄化


ボスニア戦争時にアメリカの広告代理店が、
セルビアを非難するためにつくった言葉だという。


クレンジング、が、「対人」に使われるとなんと冷たい効果を生むことよ。
日本でいう「始末」の使い方か。
相手をもの扱いすることで、無慈悲に・坦々とその行動をするニュアンスがでるのだ。


※※
エスニックは辞書をひくと単純に民族、だけど、
アメリカでも日本とおなじように
「アジア、中東の」意味で使われてるのかなあ。