パイパティローマ 

日本最南端の波照間島の、はるか南にあるという伝説の理想郷。
「パイ」は「南」で、「パティローマ」は まんま「ハテルマ」。
この秋 映画化される奥田英朗の小説「サウスバウンド」に出てくる小学校は
「南風」とかいて「パイカジ」。
琉球エリアでE音はⅠ音に置き換わるルールで「かぜ」→「かじ」だ。


「パイ」は「南風(はえ)」の「は」にも通じるのかなあ。


※※
パイパティローマの語源を知ったHP「与那国島の暮らしとマップ」によると
与那国島にも「ハイドナン」という南海の楽園伝説があり、
  「ハイ」は「南」、「ドナン」とは、この島への航海が困難であるという
  「渡難(ドナン)」に由来する与那国を意味するもう一つの呼び名である。
なるほど。やはし
「パイ」「ハイ」と「南風(はえ)」の「は」は同根なんだろうなー。